[9]郤(xì)曲:指道路曲折。
白头吟[1]
皑如山上雪,皎若云间月[2]。闻君有两意,故来相决绝。
今日斗[3]酒会,明旦沟水头。躞蹀[4]御沟[5]上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅[6],鱼尾何簁簁[7]。男儿重意气,何用钱刀[8]为!
【注释】
[1]白头吟:乐府旧题,《相和歌•楚调曲》。
[2]皑如山上雪,皎若云间月:皑,白色,通常用以形容雪的洁白。皎,皎洁,通常用以形容月光的洁白。
[3]斗:盛酒的容器。
[4]躞蹀(xiè dié):小步行走。
[5]御沟:流经御苑或环绕宫墙的河道。
[6]袅袅:动摇的样子。
[7]簁簁(shāi):跳跃的样子。钓鱼是男女求偶的隐语,这里比喻男女相爱的幸福。
[8]钱刀:刀形钱币。
有所思[1]
有所思,乃在大海南。何用问遗[2]君?双珠玳瑁簪,用玉绍缭[3]之。闻君有他心,拉杂[4]摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。从今以往,勿复相思。相思与君绝!鸡鸣狗吠,[5]兄嫂当知之。妃呼豨,[6]秋风肃肃晨风飔,[7]东方须臾高知之。[8]