[4] 耐斯爵士是英国剧作家克朗(?—1703)的同名喜剧中的一个角色。
[5] 这里的诗人指剧作家。
[6] 黛多的故事见维吉尔的《埃涅阿斯纪》第4卷。
[7] 引自朱文纳尔的《讽刺诗集》第4卷。
[8] 引自贺拉斯《诗艺》。本书第11卷第1章也有引用。
第二章 来了一位爱尔兰绅士。随后,客栈里发生了一些极不寻常的事
那惊恐不安的小野兔,因为害怕各种仇敌——其中主要是人,那个狡猾、残忍、食肉的动物——整天都躲在隐蔽的地方;此时,它可以尽情地在草地上嬉戏了。此时,猫头鹰,那嗓音尖厉的夜间歌手,在空心的树上唱着歌曲,也许会使当代有些音乐鉴赏家为之着迷。此时,那喝得半醉的庄稼汉在回家途中脚步踉跄地走过教堂的院子(或者不如说是坟地),恐怖感在他的脑海里勾画出一个浑身滴血的鬼魂。此时,贼盗和歹徒都醒来了,而老老实实的更夫却沉入梦乡。说得直白一些吧,这正是子夜时分。旅馆里的人,不论是本书前边已经提过的,还是夜晚来的,都已入睡。只剩下女仆苏珊还在那里忙活着,她必须把厨房的东西全刷洗干净,才能回到那个等待着她的多情驿夫的怀抱中。
就在这样的时刻,一位绅士匆匆忙忙来到旅馆。他下了马,来到苏珊跟前,神情唐突,慌慌张张,急得几乎出不来气地问女仆,旅馆里住的可有一位太太。天已经这么晚了,面前这个男人两眼又直勾勾地一直瞪着她,而他的举止又这么可疑,苏珊有些吃惊,所以在回答之前,先犹豫了一会儿。看到苏珊这种神情,这位绅士更加恳切地央求她告诉他真实情况,说他的妻子失踪了,他现在正在寻找她。“我发誓,有两三回我差一点儿抓到她,”这人喊道,“可是她总是在我来到之前就逃脱了。要是她住在这家旅馆的话,就请你悄悄把我领到她跟前,要是她已经走掉了的话,就请你告诉我走哪条路可以追上她。我向你发誓,事成之后,我一定叫你这个穷姑娘成为全国最阔的人。”说着,他就掏出一把几尼。一个比这个穷女仆身份高得多的人,看到这样丰厚的好处,也一定肯去干比这绅士所委托的低贱得多的勾当。