他抵达纽约后不久即去造访昔日在西部的老友弗兰 克·富勒。富勒建议他在此地举办演讲。他愿意为他安排一 切事宜,并发动熟悉的人来支持他。马克·吐温却有些犹豫, 他并没有打算这么快就举办演讲,一来因为他目前仍为《加 州艾达报》工作并撰写杂文,几乎没有闲眼时间准备演讲; 二来是他在西部的朋友曾经警告他,到东部演讲时措辞必须 谨慎,玩笑也得含蓄些,以免冒犯了东部的听众,所以在没 有十足把握之前,他不愿以演说家的身份出现在这里。他想 以记者和作家的身份巩固自己的地位。
马克·吐温早在数年前即有意出版一本书,以提高自己 的声誉和增加收入。他接受老友韦伯的建议,将他所写的《卡 城名蛙》故事与其他几篇杂文结集成册。韦伯表示愿为他安 排一切出版事宜,并安排他去见大出版家卡尔登先生。
马克·吐温战战兢兢地带着文稿去见卡尔登。他们俩并 非第一次见面,早在 1865 年,萨缪尔就曾把文稿送给卡尔 登,希望他能替自己出版。卡尔登以文稿到达时间太晚为 由,随手把稿子转给《周末报》。这回卡尔登又表示不愿接 受,他反对的理由是马克·吐温在东部还鲜为人知,<卡城 名蛙》是两年前的旧稿子,而且已经屡次出现在各地的报纸 杂志上……最后卡尔登说道:"你瞧这些书架,每排架子上 都堆满了等着出版的书稿,我可不愿意再多添一本。再见!"尽管卡尔登无情地拒绝了萨缪尔,但是萨缪尔的老朋友韦伯始终坚信,马克·吐温将会是文坛的一颗新星,因此他 决定自行为萨缪尔出书。