悲陈陶①
唐·杜甫
题解
唐肃宗至德元年(756)冬,唐军跟安史叛军在这里作战,唐军四五万人几乎全军覆没。来自西北十郡(今陕西一带)清白人家的子弟兵,血染陈陶战场,景象是惨烈的。杜甫这时被困在长安,诗即为这次战事而作。他根据战争正义性,写出了人民的感情和愿望。
原文
孟冬十郡良家子②,血作陈陶泽中水。
野旷天清无战声,四万义军同日死③。
群胡归来血洗箭④,仍唱胡歌饮都市⑤。
都人回面向北啼⑥,日夜更望官军至。
注释
①陈陶:地名,在长安西北。②孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:百姓中良家弟子。③义军:为国牺牲的官军。④群胡:指安史叛军。⑤市:指长安街市。⑥回面:转过脸。向北啼:唐肃宗驻守灵武,在长安之北,故都人向北而啼。
诗解
农历十月,那些从长安西北地区各郡招的那些良家子弟们,鲜血流得似陈陶河的水。原野空旷苍天清远停息了战声,四万为国牺牲的官军在同一天里英勇阵亡。那些胡寇归来时箭上还在滴着百姓的血,他们仍然高唱胡歌狂饮在长安街市上,人民抑制不住心底的悲伤,他们北向而哭,向着陈陶战场,向着肃宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官军收复长安,恢复往日的太平生活。