◎注释
①妓,即歌女、舞女。谢安石隐居会稽郡的东山时,常和王羲之等纵情山水,每次出游,都带着歌舞伎。
◎译文
谢安在东山隐居时蓄养歌舞女,简文帝说:“安石一定会出山,他既会和人同享欢乐,就不可能不和人共忧患。”
(22)郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎①,既已狼噬梁、歧,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间②颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐③之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉④,又重其不以爱憎匿善。
◎注释
①问晋鼎,指攻打晋室政权。传说夏代铸九鼎,后来作为国家权力的象征,成了传国之宝。
②间,悄悄地,私下里。
③履屐,都是鞋,比喻小事。
④先觉,有预见。
◎译文
郗超和谢玄不和。这时,苻坚打算灭晋,已经占据了梁州、歧山,又对淮阴虎视眈眈。朝廷商议派谢玄北伐,人们私下里颇有些不同意见。只有郗超同意,他说:“这人一定能成事。我曾和他在桓宣武的军府共事,发现他用人全都能人尽其才,即使是小事,也都能委派恰当人选。据此推断,他必能建立功勋。”谢玄大功告成后,人们赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人爱憎而埋没别人的长处。