(6)王安丰妇常卿安丰①。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿。我不卿卿,谁当卿卿②!”遂恒听之。
◎注释
①卿安丰,称安丰为卿。卿,第二人称代词,意为“你”,同前文译注。
②“亲卿”句,按礼法,夫妻要相敬如宾,而王妻认为夫妻相亲相爱,不用客套。
◎译文
安丰侯王戎的妻子常称王戎为卿。王戎说:“妻子称丈夫为卿,在礼节上算不敬重,以后不要再这样称呼了。”妻子说:“因为亲卿、爱卿,所以才称卿为卿。我不称卿为卿,那谁该称卿为卿呢!”王戎只好任她称呼。
(7)王丞相有幸妾①姓雷,颇预政事,纳货。蔡公谓之“雷尚书”。
◎注释
①幸妾,受宠爱的妾。
◎译文
丞相王导有爱妾姓雷,很喜欢干预朝政,而且接受别人的贿赂。蔡谟称她为“雷尚书”。
仇隙第三十六
本篇叙述了魏晋时期,人们对仇怨所持有的某些观念,如父仇不共戴天,也有公报私仇,甚至还有因个人好恶而置人于死地的。每个故事都自有仇恨的起因、经过及结果等,可从中窥出一丝人性。
(1)孙秀既恨石崇不与绿珠①,又憾潘岳②昔遇之不以礼。后秀为中书令,岳省内见之,因唤曰:“孙令,忆畴昔周旋不?”秀曰:“中心藏之,何日忘之!”岳于是始知必不免。后收石崇、欧阳坚石③,同日收岳。石先送市,亦不相知。潘后至,石谓潘曰:“安仁,卿亦复尔邪?”潘曰:“可谓‘白首同所归’。”潘《金谷集》诗云:“投分寄石友,白首同所归④。”乃成其谶⑤。